Keine exakte Übersetzung gefunden für معاهدة ضريبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch معاهدة ضريبية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Miembro de la delegación de Turquía en negociaciones sobre tratados en materia fiscal.
    • عضو الوفد التركي في مفاوضات المعاهدات الضريبية.
  • En relación con las cláusulas de intercambio de información de los tratados de carácter fiscal se plantean las siguientes cuestiones clave:
    فيما يلي بعض المسائل الهامة المتعلقة ببنود تبادل المعلومات في المعاهدات الضريبية:
  • Deben estimularse los acuerdos sobre doble imposición entre interlocutores comerciales.
    ويلزم تشجيع إبرام معاهدات الازدواج الضريبي بين الشركاء التجاريين.
  • Los países en desarrollo, y en particular los países menos adelantados, no suelen ser partes en los acuerdos fiscales destinados a evitar la doble imposición.
    كما أن البلدان النامية، وخصوصاً أقل البلدان نمواً، ليست في الغالب أطرافاً في المعاهدات الضريبية الرامية إلى تجنب الازدواج الضريبي.
  • Sr. Andrew Dawson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). Jefe de Negociaciones sobre acuerdos tributarios de la Dirección de Impuestos Internos.
    السيد أندرو داوسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، رئيس المفاوضات المتعلقة بالمعاهدات الضريبية في إدارة الإيرادات الداخلية.
  • a) El abuso de convenios fiscales y la búsqueda del convenio fiscal más favorable (véase E/C.18/2005/2);
    (أ) إساءة استعمال المعاهدات والتربح الضريبي من المعاهدات (انظر E/C.18/2005/2)؛
  • También es importante que dispongan de información apropiada los gobiernos que contemplen concluir acuerdos tributarios y acuerdos en materia de inversiones y deseen evaluar los esfuerzos de su política sobre IED desde el punto de vista del desarrollo nacional.
    كما أن وجود المعلومات الكافية مفيد للحكومات التي تنظر في إبرام معاهدات ضريبية واتفاقات استثمارية وتودّ تقييم جهودها في مجال سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر من منظور إنمائي.
  • A finales de 2004, el número de acuerdos bilaterales de inversión y tratados de doble imposición era de 2.392 y 2.559, respectivamente, y se habían firmado más de 209 acuerdos internacionales de inversión de otro tipo.
    وبلغ إجمالي عدد معاهدات الاستثمار الثنائية ومعاهدات الضريبة المزدوجة 392 2 و559 2 على التوالي، فيما تجاوز عدد اتفاقات الاستثمار الدولية الأخرى 209 في نهاية عام 2004.
  • En enero de 2004 la OCDE publicó un proyecto de documento de debate relativo a la idoneidad de las normas tributarias convencionales vigentes que regulan el impuesto sobre las utilidades de las empresas en relación con el comercio electrónico.
    (90) وفي كانون الثاني/يناير 2004، نشرت المنظمة مشروع مناقشة حول ما إذا كانت قواعد المعاهدات الضريبية الحالية لفرض ضريبة على الأرباح التجارية ملائمة للتجارة الالكترونية.
  • El informe trata una serie de cuestiones relativas a lo que se conoce como procedimiento del acuerdo mutuo, el mecanismo que ofrecen los tratados fiscales para resolver controversias entre los países firmantes.
    ويعالج التقرير عددا من المسائل المتعلقة بما يُعرف بأنه ”الإجراء المتعلق بالاتفاق المتبادل“، أي الآلية التي تنص عليها المعاهدات الضريبية لحل النزاعات بين البلدان الموقّعة على تلك المعاهدات.